關於譯本的法律百科
寄售協議(附英文譯本)_________公司,註冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,註冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協議:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場CIF市...
淺白語言統一現金客戶協議書(附英文譯本)淺白語言統一現金客戶協議書致:_________本人/吾等(請填寫姓名/名稱)_________茲要求閣下根據下列條款及條件為本人/吾等運作一個現金證券買賣戶口(「戶口」):1.戶口1.2閣下將會對本人/吾...
翻譯合同(樣本)甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接...
翻譯服務合同(口譯)樣書甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月___...
筆譯服務合同(翻譯中心)範本甲方:_________乙方:_________根椐《_____》及有關規定,按照雙方平等互利和自願原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收乙方資料後,應對乙方的資料採取...
翻譯服務合同書樣本甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委託人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________1.譯文符...
翻譯服務合同樣本甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委託乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易於辨認的待譯資...
翻譯服務合同書樣本一(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____...
翻譯服務合同常用樣本甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委託乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易於辨認的待...
翻譯服務合同(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,...
翻譯服務合同書樣本(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_...
翻譯保密合同一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。二、乙方應為甲方提供的資訊保密,並且不得披漏(或許可其僱員披漏)資訊予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該資訊,未...
翻譯服務合同樣本一甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委託乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易於辨認的待譯...
翻譯服務合同樣書(筆譯)甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委託人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________六、乙...
翻譯服務合同書(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____...
翻譯保密合同一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。二、乙方應為甲方提供的資訊保密,並且不得披漏(或許可其僱員披漏)資訊予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該資訊,未...
筆譯服務合同範本筆譯服務合同甲方:翻譯公司乙方:根椐《_____》及有關規定,按照雙方平等互利和自願原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收乙方資料後,應予以確認並採取措施加以...
委託翻譯合同範本甲方:_________乙方:_________關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.翻譯服務範圍:_________乙方負責甲方__________專案的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排...
翻譯保密合同樣本一甲方:______________________乙方:__________翻譯有限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文型別甲方委託乙方翻譯...
翻譯保密合同範本本協議由甲方:___________(以下簡稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務有限公司(以下簡稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,並自雙方簽訂之日起生效。檔名稱___...
翻譯委託書(口譯)null...
翻譯服務協議樣本甲方:乙方:電話:電話:郵件:郵件:甲、乙雙方經友好協商,達成協議如下:一、待譯稿件名稱:二、交稿時間______年______月_______日______時前三、交稿方式請選擇打\"√\"。□e-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預交8...
委託翻譯協議書樣本甲方:乙方:翻譯公司甲方委託乙方翻譯《》,雙方經協商,達成如下協議:一、版權(中英文)為甲方所有,乙方不得有任何侵權行為。二、翻譯時間為天(自月日算起),乙方分批交稿。三、翻譯費為每千字元,全書千字,共元...
翻譯服務合同模板(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月___...
英譯漢翻譯服務合同{子問題開始}英譯漢翻譯服務合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委託乙方為其提供翻譯服務,及時...
熱門標籤
-
大新縣
湖東
隱孕
園去
要試
樂卡克
起有
推脫
牙周
入金
臨漳
一言不發
雙流縣
可訴
人收
對定
臺偽
義縣
喜洋洋
多倍
公對
駕駛者
供貨期
華亭縣
醫調
偷工減料
一坊
站住
取款機
真時板
接房
塑膠地板
該私
膠水
婚前
藍卡